過江上

失腳塵凡不易收,莫思冠佩裹狙猴。 但逢司馬心相許,便擬中郎賦遠遊。 弱水蓬萊三萬裏,仙家日月八千秋。 聞名徑欲茲山穩,不學劉郎世外求。

譯文:

一旦陷入這塵世的泥潭,想要抽身就不那麼容易了,可別想着給那頑皮的猴子戴上官帽、披上朝服,讓它也裝作一副官員的樣子(暗指莫要追逐那虛妄的功名)。 只要能遇到像司馬相如那樣真正能賞識自己的人,我就會像當年蔡邕賞識王粲一樣,盡情地揮灑才情,寫下如《遠遊賦》一般的佳作。 傳說中那弱水到蓬萊仙島有三萬裏之遙,仙人們所度過的時光長達八千年之久。 我聽聞這座山安穩寧靜,便打算就在此安心生活,不會像那劉晨一樣,到世外去尋求虛無縹緲的仙境。
關於作者
宋代衛博

濟南歷城人。善屬文,嘗參戎幕。孝宗乾道中爲樞密院編修官,旋致仕。有《定庵類稿》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序