和伯承惠筍 其一

錦籜離離鄉觸藩,怒雷挾雨更追奔。 絕甘頼有吳公子,菌蠢貓頭不足論。

這是一首詩,我爲你逐句翻譯如下: - “錦籜離離鄉觸藩”:鮮嫩的竹筍帶着那層層如錦緞般的筍殼,錯落有致地生長着,彷彿想要衝破周圍的束縛,就像是要觸碰到籬笆一樣。 - “怒雷挾雨更追奔”:轟鳴的雷聲挾帶着雨水迅猛而來,彷彿在催促着竹筍更快地生長,竹筍也在這風雨雷電中努力地向上生長、追趕。 - “絕甘頼有吳公子”:能品嚐到這般絕佳甘甜的竹筍,還得感謝像“吳公子”這樣的人(這裏“吳公子”應該是指送筍的伯承,可能以其身份比作古代的吳地公子)送來竹筍。 - “菌蠢貓頭不足論”:那些如菌類般蠢笨、形狀像貓頭的普通竹筍,和眼前這些美味的竹筍相比,根本就不值得一提。
评论
加载中...
關於作者

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序