錦籜離離鄉觸藩,怒雷挾雨更追奔。 絕甘頼有吳公子,菌蠢貓頭不足論。
和伯承惠筍 其一
這是一首詩,我爲你逐句翻譯如下:
- “錦籜離離鄉觸藩”:鮮嫩的竹筍帶着那層層如錦緞般的筍殼,錯落有致地生長着,彷彿想要衝破周圍的束縛,就像是要觸碰到籬笆一樣。
- “怒雷挾雨更追奔”:轟鳴的雷聲挾帶着雨水迅猛而來,彷彿在催促着竹筍更快地生長,竹筍也在這風雨雷電中努力地向上生長、追趕。
- “絕甘頼有吳公子”:能品嚐到這般絕佳甘甜的竹筍,還得感謝像“吳公子”這樣的人(這裏“吳公子”應該是指送筍的伯承,可能以其身份比作古代的吳地公子)送來竹筍。
- “菌蠢貓頭不足論”:那些如菌類般蠢笨、形狀像貓頭的普通竹筍,和眼前這些美味的竹筍相比,根本就不值得一提。
评论
加载中...
納蘭青雲