上丁齋宿

青衿陪祀憶初年,老矣齋居重慨然。 俎豆不知鵝鸛事,牲牢空薦犬羊羶。 北來被髮車連野,東去乘槎浪接天。 汲汲兩宮常旰食,受膰歸去淚如川。

回想早年,我曾身着青衿陪着參與祭祀活動,如今老了,在齋戒居住之時又不禁感慨萬千。 那些主持祭祀禮儀的人,只知擺弄祭祀的禮器,卻對外面殘酷的戰爭局勢一無所知。我們宰殺着牲畜進行祭祀,可這祭祀又有何用,不過是白白供奉着散發着羶味的祭品罷了。 從北方而來的被擄掠的百姓,他們乘坐的車子連綿遍野,悲慘至極;而那些想要東去避難的人,如同乘坐着木筏在波浪連天的大海上漂泊,前途未卜。 遠方的宋徽宗、宋欽宗兩位皇帝生活困苦,朝廷也爲營救他們而憂心忡忡,常常忙到很晚才喫飯。我領受了祭祀的肉回去,想到國家的現狀和兩位皇帝的遭遇,淚水如河流一般滾滾而下。
评论
加载中...
關於作者

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序