子云壓境先遣詩次韻

相風日日問長年,鷁首遙知近個邊。 別後情親難過我,故家人物更誰賢。 一尊且對荒城酒,六月休牽上水船。 小此淹留待追詔,公車歸奏牘三千。

這首詩翻譯如下: 我天天看着風向標,向船工打聽消息,遠遠地就知道那船首繪着鷁鳥圖案的船隻快要靠近這邊了。 自從分別之後,論起情誼深厚,沒有人能超過我對你的這份情感。在咱們家族的人物當中,又有誰比你更加賢能呢? 暫且舉起一杯酒,在這荒涼的城池邊與你對飲。六月暑熱,就別去費力拉着逆水而上的船了。 在此稍稍停留一下,等待朝廷的徵召詔令。之後你就乘坐公車回朝,向皇帝呈上那洋洋灑灑的三千奏牘吧。
评论
加载中...
關於作者

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序