戊子歲二月,定叟如南山。 行李太匆草,問君何當還。 敬展南陽阡,永慕涕已潸。 畢事卻登攬,紓子悲悴顏。 羣峯最高處,眼界窮塵寰。 紫蓋款佛剎,黃庭扣玄關。 夜榻藉雲衲,曉窗闖煙鬟。 野飯薦筍蕨,幽尋翦榛菅。 酒賤可痛飲,詩成要重刪。 勿作賈胡留,閨人賦刀環。 歸時買竹䶉,小破行囊慳。
送張定叟
在戊子年二月的時候,定叟你要前往南山。你的行裝準備得太過匆忙潦草了,我忍不住問你什麼時候才能回來。
你此番是去恭敬地祭掃南陽的祖墳,緬懷先人之情會讓你淚水潸然而下。等完成祭掃之事後,你可以去登山攬勝,舒展一下你那悲傷憔悴的容顏。
在羣山的最高處,你的眼界能夠望盡塵世。你可以去紫蓋山拜訪佛剎,探尋《黃庭經》裏的玄妙道理。夜晚就借宿在僧人的住處,枕着雲一般的僧衣入眠,清晨推開窗戶,便能看到如煙似霧的山巒美景。
在山中可以用竹筍和蕨菜來佐餐,在幽靜的地方探尋美景時,還得剪斷那些雜亂的野草。當地的酒很便宜,可以盡情痛飲,詩寫成之後可要反覆修改。
你可別像那貪婪的商人一樣久留不歸啊,家中的妻子正盼着你早日歸來呢。等你回來的時候,買只竹製的䶉來,稍稍破費一點,也別讓行囊裏的錢一直閒置着。
评论
加载中...
納蘭青雲