老火陵穉金,聚作三日热。 舟行湘江上,蒸煮到鱼鳖。 黑云起东北,一震山石裂。 不知雨来处,但见风卷叶。 银河倚天泻,高浪舞飞雪。 只听打篷声,已觉凉意惬。 岸傍古佛屋,楼殿颇𫶇嵲。 不辞冲泥去,一看雨脚阔。 吾宗紫岩客,穷苦志不慑。 自我来浯溪,奔走已旬浃。 我懒久废学,愧子来挈挈。 相携得伟观,为子炽然说。 愿子领话头,吾今指摽月。
暑甚得雨与张文伯同登禅智寺
译文:
酷热的暑气就像老辣的火,欺压着刚刚兴起象征清凉的金气,聚集起来带来了三日的炎热。我乘船行驶在湘江之上,这酷热简直要把江里的鱼鳖都蒸煮了。
这时,东北方向涌起了大片黑云,一声惊雷好似要把山石震裂。我都不知道雨是从哪里来的,只看见狂风卷着树叶四处飞舞。那雨就像银河倚靠着天际倾泻而下,高高的浪涛好似飞舞的白雪。
我只能听见雨点打在船篷上的声音,却已然感觉到了惬意的凉意。江岸边有一座古老的佛寺,楼殿十分高大雄伟。
我顾不上冒着泥水前往,就为了去看一看那宽广的雨幕。我的同宗好友你就像紫岩的隐士,生活穷苦却意志坚定。自我来到浯溪,已经奔波了十来天。
我生性懒散,荒废学业已久,真惭愧你还殷勤地来关照我。我们相互陪伴着欣赏到了如此壮观的景象,我要为你热烈地讲述我的感受。
希望你能领会这其中的深意,就如同我现在指向明月,让你明白其中的妙处。
纳兰青云