兩李有佳句,冰雪灑肺肝。 清越石在懸,圓熟珠走盤。 我家十二樓,下俯千仞湍。 誰掣白玉瑣,借與二子看。 臨風度長篴,瘴海爲清寒。 卻立望九州,隘陿非所安。 便欲馭長鯤,九萬扶搖摶。 神山在吾牖,弱水空瀰漫。 回首五千劫,不費一指彈。 絕笑塵中年,攝提與涒灘。
與邵陽李守二子用東坡韻
### 整體詩意
這首詩是張孝祥誇讚邵陽李守的兩個兒子詩作佳妙,表達對他們的欣賞,同時展現出一種超凡脫俗、追求高遠境界的豪情。以下是逐句翻譯:
### 詩句翻譯
- “兩李有佳句,冰雪灑肺肝”:姓李的這兩位年輕人寫出了絕妙的詩句,讀來就好像冰雪灑落在肺腑之間,讓人頓感清爽、暢快。
- “清越石在懸,圓熟珠走盤”:他們的詩句聲調清亮悠揚,就如同懸掛着的磬石發出的聲音;詩句的表達圓潤純熟,又好像珠子在盤中滾動一樣流暢自然。
- “我家十二樓,下俯千仞湍”:我居住在那高聳入雲的樓閣之上,向下俯瞰能看到千仞深谷中湍急的水流奔騰不息。
- “誰掣白玉瑣,借與二子看”:不知是誰取下了那潔白如玉的鎖鏈,借給這兩位年輕人去觀賞那美妙的景緻(這裏可能是一種想象的美好場景,暗示給他們提供好的創作環境或機會)。
- “臨風度長篴,瘴海爲清寒”:我迎着風吹奏起長長的竹笛,笛聲彷彿能讓那充滿瘴氣的大海都變得清涼寒冷。
- “卻立望九州,隘陿非所安”:我退後站立,眺望整個九州大地,覺得眼前這狹小的空間實在不能讓我感到安適。
- “便欲馭長鯤,九萬扶搖摶”:我頓時就生出了想要駕馭那巨大的鯤鵬,憑藉着旋風直上九萬里高空的想法。
- “神山在吾牖,弱水空瀰漫”:傳說中的神山好像就在我的窗戶之外,而那難以逾越的弱水不過是一片空蕩瀰漫的景象罷了。
- “回首五千劫,不費一指彈”:回首漫長的歲月,歷經無數的劫難,在我看來就像彈一下手指那麼容易(形容超脫豁達的心境)。
- “絕笑塵中年,攝提與涒灘”:我不禁對塵世中那些爲歲月流逝、命運起伏而煩惱的人感到十分可笑,無論是攝提格年(寅年)還是涒灘年(申年),都不值得在意。
评论
加载中...
納蘭青雲