伍君为涛头,妬妇名河津。 那知屈大夫,亦作主水神。 我识大夫公,自托腑肺亲。 独醒梗群昏,聚臭丑一薰。 沥血摧心肝,怀襄如不闻。 已矣无柰何,质之云中君。 天门开九重,帝曰哀汝勤。 狭世非汝留,赐汝班列真。 司命驰先驱,太一诹吉辰。 翩然乘回风,脱迹此水滨。 朱宫紫具阙,冠珮俨以珍。 宓妃与娥女,修洁充下陈。 至今几千年,玉颜凛如新。 楚人殊不知,谓公果沉沦。 年年作端午,儿戏公应嗔。
金沙堆庙有曰忠洁侯者屈大夫也感之赋诗
译文:
伍子胥化为江涛的首领,那善妒的妇人之名也在河津流传。
谁能想到屈原大夫,也成了主管水的神灵。
我了解屈大夫您,就像与您有着肺腑之亲。
您独自清醒,在一群昏庸之人中显得那么突兀,他们身上的臭味与您如香草般的高洁形成鲜明对比。
您为国家沥尽心血,肝肠寸断,可楚怀王和顷襄王却充耳不闻。
罢了罢了,实在是无可奈何,您只能向云中君倾诉衷肠。
九重天门为您打开,天帝说怜悯您的勤勉。
这狭隘的世道容不下您,赐您位列仙班成为真神。
司命神在前面飞驰开道,太一则为您挑选良辰吉日。
您轻快地乘着旋风,脱离了这尘世的水滨。
在那朱红的宫殿和紫色的宫阙里,您衣冠玉佩严整而珍贵。
宓妃和娥皇、女英等,以高洁之姿在您身边侍奉。
至今已过了几千年,您的容颜依旧凛然如新。
楚国人竟然全然不知这些,还以为您真的沉入了水底。
每年过端午节的那些儿戏般的活动,您看了应该会生气吧。
纳兰青云