胸中五斗棘,厭此十日讀。 紛然湘羅帕,猶作春筍束。 先生擇法眼,一閱不再復。 探囊得至寶,每出輒驚俗。 孟公更超絕,涇渭飽渟滀。 從容了官事,繭紙唾珠玉。 鄙夫聞道晚,衡鑑恐不足。 冥搜夜無寐,慚愧費宮燭。 何時即三昧,屈指社甕熟。 秋容日夕好,應到堂前菊。
考試呈周茂振舍人陳季陵國正
我這胸中好似藏着五斗帶刺的荊棘,厭煩這連日來的誦讀。
那紛紛攤開的答卷,就像湘羅帕包裹着,還如同春筍般整齊排列。
先生您有着能甄別優劣的法眼,看過一遍就不會再看第二遍。
您從衆多答卷裏挑出珍寶,每次選出來的都令人驚歎。
孟公您更是超凡卓絕,能像涇水和渭水那樣把優劣清晰區分、沉澱。
您從容地處理着公務,在繭紙上批閱,話語如同珠玉般珍貴。
我這人明白道理太晚,擔心自己鑑別評判的能力不夠。
夜裏苦苦思索,難以入眠,慚愧浪費了官府的蠟燭。
什麼時候我能達到領悟精妙的境界呢?屈指算算社祭時的酒也該釀熟了。
秋日的景色一天比一天美好,那菊花應該已經綻放在堂前了。
评论
加载中...
納蘭青雲