重入昭亭賦二十韻

我本山中人,對山輒忻然。 蹉跎落世網,欲去常拘牽。 蒼鷹著珠韝,側腦思高騫。 青絲絡奔驥,擺脫意乃便。 抑鬰不自聊,沉冥向誰宣。 長懷昭亭山,積翠摩青天。 下有千柱宮,突兀數百年。 往者雪中游,羣峯玉迴旋。 飛閣出木末,下睨春無邊。 堂中二老人,龍象開法筵。 炯炯月在空,浩浩海納川。 應庵默無言,妙處心已傳。 如庵說千偈,微辭諦真詮。 靜極炷爐燻,對牀且安眠。 更欲捐冠簪,一簞寄三椽。 此志竟不遂,緇塵亂歸韉。 今朝復何朝,卻望山中煙。 縹緲見樓觀,鍾梵聲清圓。 我攜九節筇,飛步雲蘿巔。

我本就是那山中之人,面對山巒總會滿心歡喜。 可歲月蹉跎,我陷入了塵世的羅網,想要離去卻常常被瑣事牽絆。 就像那戴着珍珠臂套的蒼鷹,歪着頭渴望高高飛翔。 又如同被青絲繮繩束縛的駿馬,只有擺脫羈絆纔會感到自在。 我心中鬱悶,百無聊賴,這深沉的愁緒又能向誰傾訴呢? 我一直懷念着昭亭山,它那翠綠的山峯高聳入雲,彷彿要觸摸到青天。 山腳下有一座宮殿,有着成千的柱子,它巍峨挺立已有數百年。 以前我曾在雪中去遊覽,那衆多的山峯宛如潔白的美玉在迴旋。 樓閣高聳,從樹梢間探出頭來,向下俯瞰,滿眼都是無邊的春色。 殿堂中有兩位老者,他們如同龍象一般主持着法會。 他們的神情如同天空中皎潔的明月,胸懷好似大海能容納百川。 應庵大師默默無言,但那精妙的禪意已在心中傳遞。 如庵大師講着千篇偈語,那細微的言辭中蘊含着真實的闡釋。 周圍安靜極了,我點燃爐中的薰香,和他們對牀而眠。 我甚至想扔掉官帽,用一個竹籃裝着簡單的物品,寄住在這簡陋的小屋。 可這個心願終究沒能實現,塵世的煙塵弄髒了我回家的馬鞍。 如今不知是何年何月,我又遙望那山中的煙霧。 隱隱約約能看見樓閣道觀,鐘聲和誦經聲清脆圓潤。 我手持九節的竹杖,快步登上那雲霧繚繞、藤蘿密佈的山巔。
评论
加载中...
關於作者

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序