一九二九,相逢不出手。 三九二十七,籬頭吹觱篥。 翻憶小釋迦,雙手抱屈膝。 知不知,實不實,摩訶般若波羅蜜。
偈頌六首 其五
這首偈頌具有一定的禪意和獨特的表述風格,下面是它的現代漢語翻譯:
從冬至開始進入“一九”“二九”的時節,人們彼此相逢的時候,因爲天氣寒冷,都把手縮在袖子裏不願伸出來。
到了“三九”天,也就是數到二十七天的時候,寒風在籬笆枝頭呼嘯,就好像有人在吹奏觱篥這種樂器一樣。
這時我反而回憶起小釋迦(可能是指某位有特殊修行的高僧大德),他雙手抱膝蜷縮着身體。
要知道這其中的究竟嗎?要明白這是不是真實不虛的境界嗎?這一切啊,都蘊含着那偉大而智慧的“摩訶般若波羅蜜”(意爲通過智慧到達彼岸)啊。
需要說明的是,偈頌這類作品往往帶有濃厚的佛教禪理色彩,其含義較爲隱晦和多元,以上翻譯僅供參考理解。
納蘭青雲