春日過上天竺
竺國古招提,飛甍碧瓦齊。
林深忘日午,山迥覺天低。
琪樹殊方色,珍禽別院啼。
沙門有文暢,啜茗漫留題。
譯文:
在這美好的春日,我來到了天竺國古老的寺院。寺院裏,那飛揚的屋脊和碧綠的瓦片整齊排列,氣勢非凡。
漫步在幽深的樹林之中,我沉浸其中,竟忘記了時間,等回過神來才發現已然到了中午。遠處的山巒連綿曲折,讓我感覺彷彿天空都變低了。
寺院裏生長着奇異的樹木,呈現出別處沒有的顏色;珍貴的鳥兒在寺院的偏院裏歡快地啼叫着。
這裏有位名叫文暢的僧人,我和他一起喝着茶,心情閒適,便隨意地留下了這首題詩。