次周師溫遊書堂韻兼簡坐上諸同志
疇昔因來行水餘,依依唯認昔人居。
新堂已幸經重構,舊事難追更特書。
所願絃歌聞十室,休誇文字賦三都。
同來況有濂溪裔,心印相傳盡未踈。
譯文:
從前我在巡視水利工程之餘來到這裏,心中滿是眷戀,只能辨認出從前人們居住的地方。
如今令人欣慰的是,新的書堂已經重新建造起來了,可那些過去的事情難以再追尋,只能特地把它們記錄下來。
我所期望的是,能讓禮樂教化之聲傳遍每一個角落,而不是去炫耀寫出像《三都賦》那樣華麗的文章。
更何況這次一同前來的還有周敦頤(濂溪先生)的後裔,我們心心相印、思想傳承,彼此之間的情誼一點都不疏遠。