和劉叔通懷遊子蒙之韻
扣角聽君悲復悲,壯心未已欲何之。
交遊半落丘山外,離別偏傷老大時。
尚喜淵潛容賈誼,不須日飲教袁絲。
病餘我更無憀頼,勉爲同懷一賦詩。
譯文:
聽你像春秋時甯戚扣牛角而歌般訴說,那悲意一層又一層地傳來,我知道你壯志未酬,卻不知你接下來打算往何處去。
曾經一同交往的友人,大半都已離世,猶如埋於丘山之外。在這垂暮之年經歷離別,格外讓人感傷。
值得慶幸的是,如今能像漢文帝時容納賈誼那樣,有讓賢才得以容身之處,你也不必像袁盎那樣每日借酒消愁。
我病體初愈,心中更是百無聊賴,但因爲和你是志同道合之人,還是勉強提起精神賦詩一首。