兩岸蒼壁對,直下成斗絕。 一水從中來,湧潏知幾折。 石樑據其會,迎望遠明滅。 倏至走長蛟,捷來翻素雪。 聲雄萬霹靂,勢倒千嵽嵲。 足掉不自持,魂驚詎堪說。 老仙有妙句,千古擅奇崛。 尚想化鶴來,乘流弄明月。
奉同尤延之提舉廬山雜詠十四篇 棲賢院三峽橋
譯文:
兩岸是青色的石壁相對而立,筆直陡峭得好像直接垂直向下,形成了極爲險峻的絕壁。
一條水流從中間奔騰而來,翻湧澎湃,真不知道它經過了多少道彎折。
一座石橋橫跨在水流交匯之處,遠遠望去,橋在波光水影中時隱時現。
水流突然湧來,好似長蛟在奔騰遊走;湍急的水流快速翻滾,如同揚起了潔白的雪花。
水的聲音比千萬聲霹靂還要雄渾響亮,水的氣勢彷彿能將千萬座高峻的山峯衝倒。
站在橋上,雙腳都不由自主地晃動,難以站穩,魂魄都被驚嚇得難以用言語來形容。
前代的仙人留下了美妙的詩句,千百年來一直以其奇崛獨特而聞名。
我還想象着仙人化作仙鶴飛來,乘着水流嬉戲於明月之下。
納蘭青雲