一別屢更歲,思君無已時。 知君亦念我,相望兩嗟諮。 我病臥田間,君行護疆陲。 隠顯既殊跡,會合安可期。 今年定何年,有此一段奇。 我來五峯陽,君歸九江湄。 聞君肯來辱,歡喜不自持。 迎君紫霄峯,舉觴白鵝池。 強健初共欣,艱棘旋相悲。 相顧出危涕,薄言首東岐。 留連十日飲,愴恨八哀詩。 散懷水石幽,遂忘筋力疲。 雄篇既鼎來,逸韻方窮追。 雲胡遽告別,牙纛風披披。 攬祛不得留,酌酒前致辭。 願君醻此觴,去上白玉墀。 國論罄忠益,廟謨參設施。 一請正紀綱,再請誅羌夷。 及時樹勳業,慰我空山飢。
謝張彥輔留別之作
自從我們一次分別之後,已經過了好多年,我對你的思念從來沒有停止過。我知道你也同樣惦記着我,我們分隔兩地,只能遙遙相望,彼此嘆息。
我因病只能臥居在鄉間田野,而你卻遠行去守護邊疆。我們一個隱居一個顯達,人生軌跡如此不同,什麼時候能夠再相聚實在難以預料。
今年也不知道是什麼特別的年份,竟有這樣一段奇遇。我來到五峯山的南面,你回到九江岸邊。聽說你願意屈尊前來相見,我歡喜得不能自已。
我在紫霄峯迎接你,在白鵝池邊與你舉杯共飲。起初我們看到彼此身體還強健,都感到欣慰,可隨即又爲生活中的艱難坎坷而悲傷。我們相望着,忍不住流出傷心的淚水,你簡單說了句就要向東出發。
我們留戀不捨,一起暢飲了十天。這期間,我們的感慨就像杜甫的《八哀詩》一樣深沉。我們在清幽的水石間舒展心懷,甚至忘記了身體的疲憊。
你精彩的詩文像寶鼎一樣接連而來,我也努力追逐你那飄逸的詩韻。可爲什麼這麼快就要告別呢,你軍中的大旗在風中飄揚。
我拉着你的衣袖,卻留不住你,只好斟酒在你面前表達心意。希望你能喝下這杯酒,然後前往朝廷的殿堂。
在朝堂上,你要毫無保留地獻上忠誠有益的建議,參與國家大計的謀劃和實施。首先要請求整頓國家的綱紀,其次要請求討伐那些侵擾邊境的外族。希望你能及時建立功勳業績,慰藉我這隱居在空山之人的期待。
评论
加载中...
納蘭青雲