向來滅跡東山東,閉門不問烏雌雄。 門前有路向塵土,兩足未舉心先慵。 當時亦有車馬客,此意欲說嗟誰同。 窮居聊復追仲蔚,篤論何必須劉龔。 平生故人子張子,相思安得長相從。 每勞書疏問生死,坐想星宿羅心胸。 幾年持節漢水上,木牛流馬旌旗紅。 君王輟饋思頗牧,外庸且訖來朝宗。 因能過我紫霄下,後乘載得珠簾櫳。 蒼顏白髮應笑我,曷不飽臥陶窗風。 開樽鵝池水清激,下馬醮石煙空濛。 須臾路轉山更好,摩天巨刃排雙峯。 少看銀河忽倒掛,直欲跳下清泠中。 南臨匯澤共指點,縹緲貝闕浮珠宮。 公言平日愛登覽,到此一洗羣山空。 坐間爲我出奇句,不用遠寄南飛鴻。 上言云泉足奇賞,下嘆契闊歡相逢。 紛吾失腳墮世網,乃有此會寧天窮。 流光過眼驚昨夢,舊約回首羞塵容。 明朝卻上煙艇去,滅沒萬頃追鳧翁。
伏蒙祕閣張丈寵顧下邑並以長篇爲貺降嘆之餘牽勉繼韻仰求斤削僭率皇恐
譯文:
有幸承蒙祕閣張丈您屈尊到我任職的小地方來,還贈給我長篇詩作。我又驚又喜,感慨之餘勉強跟着您的韻腳作詩,還希望您能幫忙修改指正,我如此冒昧輕率,內心惶恐不安。
以前我隱居在東山,隱藏行跡,關起門來不過問外界的是是非非。門前有通向塵世的路,可我還沒抬腳,心就已經倦怠了。那時候也有乘車騎馬的賓客來訪,但我心中的想法想訴說,卻感嘆無人能與我共鳴。我在這窮鄉僻壤暫且追慕像張仲蔚那樣安貧隱居的生活,深刻的見解又何必非要得到劉龔那樣人的認同呢。
我平生有個老朋友張子您,我常常思念您,可惜不能時常相伴。您總是勞心寫信來問候我的生死情況,您的才情和心意就像滿天星宿閃耀在我心中。這幾年您持着符節在漢水上任職,帶領着軍隊,木牛流馬在行進,旌旗一片火紅。君王放下飯食思念像廉頗、李牧那樣的良將,您在外的職責結束後入朝覲見。
這次您能到紫霄山下看望我,後面的車上載着精緻的簾櫳。您那蒼老的容顏、斑白的頭髮見了我可能會笑話我,爲何不舒舒服服地臥在陶淵明式的窗下享受清風呢。我們打開酒樽,鵝池的水清澈見底,您下馬走到石頭邊,煙霧朦朧。不一會兒路一轉,山景更加優美,那高聳入雲的山峯就像巨大的刀刃並排矗立着。稍一抬頭,看到銀河彷彿突然倒掛下來,我真想縱身跳入那清涼的水中。
向南面對着匯澤,我們一同指點觀賞,那隱隱約約的景象就像海中的宮殿浮現在眼前。您說平日裏就喜愛登高遊覽,到了這裏才覺得其他的山巒都不足爲觀了。您在席間爲我吟出絕妙的詩句,不用像古人那樣靠鴻雁傳書從遠方寄來。詩裏上半部分說雲泉之景值得好好欣賞,下半部分感嘆我們久別重逢的歡樂。
我不小心陷入了塵世的羅網,沒想到能有這樣的聚會,這難道是上天不讓我困厄到底嗎?時光如白駒過隙,過往的經歷如夢一般令人驚歎,回首舊日的約定,我看着自己沾染塵世的容顏都感到羞愧。明天我就要登上那煙霧籠罩的小船離去,消失在萬頃碧波中去追尋那野鴨般自在的生活。
納蘭青雲