驱车何所适,往至秋云边。 企彼涧中石,举觞酹飞泉。 怀哉千载人,矫首辞世喧。 凄凉义熙后,日醉向此眠。 仰视但青冥,俯听惊潺湲。 起坐三太息,涕泗如奔川。 神驰北阙阴,思属东海壖。 丹衷竟莫展,素节空复全。 低徊万古情,恻怆颜公篇。 为君结茅屋,岁暮当来还。
分韵得眠意二字赋醉石简寂各一篇呈同游诸兄 其一
译文:
我们驾车要到哪里去呢?一路前往那秋云缭绕的地方。
我凝视着山涧中的那块石头,举起酒杯,将酒洒向飞溅的泉水。
我怀念着那千年前的古人,他昂首远离了尘世的喧嚣。
自义熙年间之后,世间一片凄凉,他便每日醉卧在此处。
他抬头望去,只见那一片青苍的天空;低头聆听,能听到泉水潺潺的声音,令人心惊。
我站起身又坐下,多次叹息,眼泪如同奔腾的河流般流淌。
我的心神飞驰到了皇宫的阴影之下,思绪牵挂着东海之滨。
赤诚的忠心终究无法施展,高洁的操守也只能白白保全。
我沉浸在这万古以来的情思中,心中悲痛,为颜公的诗篇而哀伤。
我要为你在这里建一座茅屋,到年末的时候我会再来这里。
纳兰青云