次圭父遊將軍巖韻二首 其一
極目危岑杳靄間,誰將層棟壓巑岏。
瘦筇上上莫辭遠,絕境行行得細觀。
眢井尚餘茅絰處,考槃無復碩人寬。
倦來拂石支拳睡,萬壑吟風午夢闌。
譯文:
我極目遠眺,那高聳的山峯隱沒在迷茫的雲霧之中,不知是誰把那層層樓閣建在了這險峻的山峯之上。
我拄着細細的竹杖向上攀登,不要推辭路途遙遠,一步步走向那絕妙的境地,就能細細觀賞沿途的風景。
那乾枯的水井旁,似乎還留存着曾經人們披麻戴孝的痕跡;而如今,像《考槃》詩中所描繪的那種能讓賢士自在隱居的寬敞之地已不復存在。
我疲倦了,就拂去石頭上的灰塵,用拳頭撐着頭睡一會兒,山間萬道溝壑裏的風聲好似吟唱,將我的午夢打斷。