既有陽春曲,那無白雪謠。 連天飛不斷,著地煖還銷。 未掩高人戶,難齊衲子腰。 稍開銀世界,漸長玉枝條。 興盡愁煙艇,行迷認野橋。 酒腸渾欲凍,吟筆爲誰搖。 殘臘成三白,餘寒又一朝。 香隨梅蘂落,輕伴柳花飄。 神女羞捐佩,鮫人敢獻綃。 東皇應好事,避舍亦相饒。
春雪用韓昌黎韻同彭應之作
譯文:
既然有了陽春三月的美妙樂曲,怎麼能少了如《白雪》這樣高雅的歌謠呢。
那春雪如棉絮般連天飛舞,一刻也不停歇,可一旦落在地上,因爲還有些暖意,就漸漸消融了。
這春雪還沒能把高人隱士的家門掩埋,也難以堆積到和尚們僧袍的腰際。
不過,它還是慢慢讓世界變成了一片銀白,樹木的枝條上也漸漸掛滿瞭如玉般的雪凇。
興致消盡時,看着那煙霧籠罩中的小艇不禁發愁,在雪地裏行走迷失了方向,只能辨認着野外的小橋。
這寒冷似乎要把人的酒腸都凍住了,那寫詩的筆又爲誰而揮動呢?
到了臘月將盡時,這雪已下了三場,剩下的寒意又要延續一陣子。
雪花帶着梅花的香氣一同飄落,又輕柔地伴着柳花在空中飄飛。
就連神女見了這雪,都會害羞得不敢拿出她的玉佩,鮫人也不敢獻上他織的薄紗。
掌管春天的東皇大概也是個愛熱鬧的,都讓出居所任由這春雪盡情展現它的風姿了。
納蘭青雲