不知四海已扬汤,舞殿歌台乐未央。 五帝威神等牛马,六王子女尽嫔嫱。 仙心久已攀姑射,辨口从教泣华阳。 行客讵明千古意,虚疑霞佩响琳琅。
次择之韵聊纪秦事
译文:
这首诗是在借秦代之事抒发感慨,以下是大致的现代汉语翻译:
秦朝的统治者啊,根本不知道整个天下已然如那沸腾的热水般动荡不安,还在那歌舞宫殿里尽情享乐,欢乐的时光仿佛没有尽头。
曾经五帝的威严神圣,在秦朝统治者眼中就如同牛马一般可以随意践踏;东方六国君主的子女,全都成了秦朝宫廷里的妃嫔和宫女。
秦始皇那追求长生不老、成仙的心思,就像长久以来一直想要攀附姑射山上的神仙一样痴迷;即便像茅焦那样善于辩论之人,虽然靠着言辞让秦始皇把太后从雍地迎回了咸阳,但这也不过是一时的。
路过这里的行客啊,哪里能明白这千古以来隐藏的深意呢?只是凭空怀疑,好像能听到那云霞中仙人玉佩发出的琳琅声响。
纳兰青云