君家道素几叶传,只今用舍悬诸天。 屹然砥柱战河曲,肯似落叶随风旋。 奋髯忽作猬毛磔,浩气勃若霄中烟。 隠忧尚喜遗直在,壮烈未许前人专。 武夷连日听奇语,令我两腋风泠然。 初如茫茫出太极,稍似冉冉随群仙。 安能局促夜起舞,下与祖逖争雄鞭。 终怜贤屈惜往日,亦念圣孔悲徂川。 愿君尽此一杯酒,预浇舌本如悬泉。 沃心泽物吾有望,勒移忍继钟山篇。
复用前韵敬别机仲
译文:
你家秉持道义已经传承了好几代,如今是被任用还是被舍弃都由上天决定。
你就像那屹立不倒的砥柱,在黄河弯曲处奋勇战斗,怎会像那落叶一样随风飘转。
你发怒时胡须像刺猬的毛一样张开,浩然正气如同云霄中的烟雾蓬勃涌起。
令人欣慰的是世间还有你这样忠直敢言之人留存,如此壮烈的气概,可不让前人专美于前。
在武夷山的连日里,听你说着奇妙的话语,让我两腋生风,身心畅快。
刚开始听你说话,如同在茫茫混沌中开启了天地,渐渐又好似跟随一群仙人缓缓前行。
我怎能局促不安地像祖逖那样半夜起来舞剑,去和他争夺雄健的马鞭。
终究还是怜惜贤才被委屈,就像屈原痛惜往日的遭遇,也会想起孔子感叹时光如流水般逝去。
希望你能饮尽这一杯酒,让这酒滋润你的舌根,使你言语如瀑布般滔滔不绝。
我期望你能滋润人心、造福万物,又怎忍心像《北山移文》中那样讥讽你呢。
纳兰青云