哭羅宗約二首 其二
行義追前輩,孤風凜一生。
子平婚嫁了,元亮去留輕。
涪萬無歸棹,嚴楊有舊盟。
空令同社客,生死痛交情。
譯文:
羅宗約他的品行道義能夠追及前輩賢人,一生都保持着孤高的風範,令人敬畏。他像漢代的向子平一樣,完成了子女婚嫁之事,了卻了人生大事;又如同晉代的陶淵明,對於去官歸隱之事看得很淡,瀟灑自在。
可惜他這一去,就像從涪州、萬州出發的船隻,再也沒有回來的可能了。他和友人之間就像漢代的嚴君平與揚雄那樣,有着舊日的情誼與約定。
如今只留下同社的我們這些人,爲他的離世悲痛萬分,深切地感受到這份交情的珍貴,也爲生死相隔而痛心不已。