又和秀野二首 其一
愁陰一夜轉和風,曉看花枝露彩濃。
覓句休教長閉戶,出門聊得試扶筇。
物華始信如詩好,春色方知似酒濃。
多謝隣翁笑相迓,爲言晴暖更過從。
譯文:
一夜之間,那讓人發愁的陰沉沉的天氣就轉變了,和暖的風兒輕輕吹拂。清晨起來,我看到花枝上沾滿了晶瑩的露珠,在陽光映照下色彩顯得格外濃郁。
別總是關着門苦苦尋覓詩句啦,不妨出門去,我姑且拄着竹杖去外面走走。
這才真正相信這世間的美好景物就如同詩中所描繪的那般美妙,也才真切地感受到這春天的景色就像美酒一樣香醇濃厚。
十分感謝鄰居老翁笑着迎接我,他還跟我說,趁着這晴朗暖和的天氣,以後要多多往來走動呢。