伏讀秀野劉丈閒居十五詠謹次高韻率易拜呈伏乞痛加繩削是所願望 曲池軒
去年種竹長新篁,今歲穿渠過野塘。
自喜軒窗無俗韻,亦知草木有真香。
林間急雨生秋思,水面微風度晚涼。
卻厭端居苦無事,憑欄閒理釣絲長。
譯文:
去年種下的竹子如今已經長出了新的竹枝。今年又開挖渠道,讓水流通過野外的池塘。
我暗自欣喜這軒窗周圍沒有那種世俗庸常的韻味,也深知這裏的草木都散發着真正的清香。
樹林裏突然降下的急雨,勾起了我秋日的情思;水面上輕輕拂過的微風,帶來了傍晚時分的涼爽。
可我卻開始厭煩一直端坐在屋裏,實在是太清閒無事可做了。於是我靠着欄杆,悠閒地整理起長長的釣絲,準備去釣魚。