秋風蕭爽天氣涼,此日何日升斯堂。 堂中老人壽而康,紅顏綠鬢雙瞳方。 家貧兒癡但深藏,五年不出門庭荒。 竈陘十日九不煬,豈辦甘脆陳壺觴。 低頭包羞汗如漿,老人此心久已忘。 一笑謂汝庸何傷,人間榮耀豈可常。 惟有道義思無疆,勉勵汝節彌堅剛。 熹前再拜謝阿孃,自古作善天降祥。 但願年年似今日,老萊母子俱徜徉。
壽母生朝 其一
譯文:
秋風蕭瑟,天氣漸漸涼爽,在這樣的日子裏,我迎來了母親生日登上這廳堂。
堂中的老母親健康長壽,臉色紅潤,頭髮烏黑,雙眼炯炯有神。
家中貧困,兒子愚笨,我們一直低調地生活着。這五年都很少出門,以至於門庭都荒蕪了。
爐竈常常十天有九天不生火做飯,哪裏有能力準備美味佳餚和美酒來爲母親祝壽呢。
我羞愧地低下頭,汗水像漿水一樣流下來。可母親早就把這些困難忘卻了。
她微笑着對我說:“這又有什麼關係呢?人間的榮耀怎麼可能長久呢。”
“只有道義才值得我們永遠去追求,你要更加堅定地保持自己的操守。”
我走上前再次跪拜母親,說:“自古以來,行善的人上天都會降下祥瑞。”
“只希望年年都能像今天這樣,我能像老萊子一樣陪伴在母親身邊,一同悠然自在地生活。”
納蘭青雲