雲垂天闊歲將闌,一室翛然獨掩關。 擁褐不知風折木,開軒惟見雪漫山。 玄空杳靄低迷外,碧樹瓏璁掩映間。 吟罷左思招隠句,扁舟無路過長灣。
數日前與判院丈有宋村之約雪中有懷奉呈判院通判二丈
譯文:
前些日子我和判院大人約定好去宋村一聚,如今在這飄雪之時我甚是想念,便寫此詩呈給判院和通判二位大人。
天空陰雲低垂,天地如此廣闊,一年的時光快要走到盡頭了。我獨自待在這安靜的屋子裏,把房門緊緊關上。
我裹着粗布衣服,沉浸在自己的世界裏,連狂風折斷樹木的聲音都沒有察覺。打開窗戶,眼前唯有漫山遍野的皚皚白雪。
那高遠的天空在雪霧的籠罩下,顯得深邃而迷茫,一切都模糊不清;而那蒼翠的樹木,在白雪的掩映中,隱隱約約,像是被精心雕琢般玲瓏剔透。
我吟誦完左思那《招隱》的詩句,心中愈發渴望與二位相聚。可這大雪紛飛,就算我想乘上小船,也沒有辦法穿過那長長的河灣去赴約啊。
納蘭青雲