冬雨不止
忽忽時序改,白日藏光輝。
重陰潤九野,小雨紛微微。
蒼山寒氣深,高林霜葉稀。
田家秋成意,落落乖所期。
曠望獨興懷,慼慼愁寒飢。
事至當復遣,且掩荒園扉。
譯文:
時光匆匆流轉,季節悄然變換,原本明亮的太陽也收斂了光輝。
厚重的陰雲瀰漫開來,潤澤了廣袤的大地,細微的小雨紛紛揚揚地飄落。
遠處的青山被濃重的寒氣籠罩,高大樹林裏經霜的樹葉也變得稀疏。
農家人本懷着秋收的美好期望,可如今這景象,收成顯然與他們的期待相差甚遠。
我獨自極目遠望,心中湧起無限感慨,滿心悲慼,擔憂着人們會遭受寒冷與飢餓。
但事情既然已經這樣,也只能暫且排遣這些愁緒,我輕輕地關上了荒園的門扉。