舉坐且停酒,聽我歌遠遊。 遠遊何所至,咫尺視九州。 九州何茫茫,環海以爲疆。 上有孤鳳翔,下有神駒驤。 孰能不憚遠,爲我遊其方。 爲子奉尊酒,擊鋏歌慨慷。 送子臨大路,寒日爲無光。 悲風來遠壑,執手空徊徨。 問子何所之,行矣戒關梁。 世路百險艱,出門始憂傷。 東征憂暘谷,西遊畏羊腸。 南轅犯癘毒,北駕風裂裳。 願子馳堅車,躐險摧其剛。 峩峩既不支,瑣瑣誰能當。 朝登南極道,暮宿臨太行。 睥睨即萬里,超忽凌八荒。 無爲蹩躠者,終日守空堂。
遠遊篇
譯文:
各位請暫且放下酒杯,聽我來吟唱這篇《遠遊》。
這遠遊要到哪裏去呢?在我眼中,九州大地近在咫尺。
九州大地是如此的遼闊迷茫,它以大海環繞作爲邊界。
天空之上有孤獨的鳳凰翱翔,大地之下有神駿的馬匹奔騰。
誰能夠不畏路途遙遠,爲我到那遠方去遊歷一番。
我會爲你敬上一杯美酒,敲擊着劍鞘慷慨高歌。
我送你走到大路上,就連寒冷的太陽都彷彿失去了光芒。
悲風從遠處的山谷中吹來,我拉着你的手,心中滿是彷徨。
我問你要到哪裏去,你要出發了,路上要小心關卡和橋樑。
這世間的道路充滿了艱難險阻,一出門就會讓人感到憂傷。
向東遠行,要擔憂暘谷的酷熱;向西前行,要害怕那崎嶇的羊腸小道。
往南走會遭遇瘴癘毒氣的侵害,向北進發,狂風會撕裂你的衣裳。
希望你駕着堅固的馬車,跨越艱險,摧毀那艱難險阻的鋒芒。
高大的阻礙都不能讓你支撐不住,那些瑣碎的困難又怎能抵擋你的腳步。
早上你還在南極的道路上前行,傍晚就可以住宿在太行山下。
只要你放眼一望就是萬里之遙,轉眼間就能超越八荒。
不要做那拘謹畏縮的人,整天守着空蕩蕩的屋子。
納蘭青雲