一弦光上五雲端,恰共乘弧勢一般。 疇昔熊羆和夢到,只今鵰鶚待秋摶。 紅榴色借丹枝重,碧藕香搖翠袖寒。 堂上雙親雖白髮,情懷偏向試闈懽。
十六弟生日 其二
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首七言律詩,以下是翻譯成現代漢語的內容:
在那璀璨的天空中,第一弦月光灑落在五彩雲的頂端,這情形恰好和誕生男兒時舉行懸弧之禮的氣勢相似。過去,就像有熊羆入夢這樣象徵吉祥的預兆出現,預示着貴子的誕生。如今啊,你就如同那兇猛的鵰鶚,正等待着秋天到來,藉着秋風展翅高飛、搏擊長空,去實現遠大的抱負。
那紅彤彤的石榴,色澤豔麗,沉甸甸地掛在枝頭,好像從丹枝那裏借來了顏色;碧綠的蓮藕散發着陣陣清香,微風拂過,彷彿讓翠袖都帶着絲絲寒意。
廳堂之上,你的父母雖然已經頭髮花白,但他們的心情卻格外歡喜,這份歡喜尤其偏向那科舉考場。他們滿心期待着你能在考場上取得佳績,爲家族增光添彩。
關於作者
宋代 • 項安世
項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲