江月亭會飲次袁主管韻惱吳鈐轄

日西移幕看澄江,夜久回屏護燭光。 暗裏微明認漁火,醉中時醒爲荷香。 狂翻鸚鵡杯心綠,怒索蒲萄架底涼。 苦恨重雲隔明月,嫦娥更在月中央。

譯文:

太陽漸漸西沉,我們移動着帳篷,一同觀賞那澄澈的江水。夜深了,我們把屏風轉回來,爲的是護住搖曳的燭光,防止它被風吹滅。 在這漆黑的夜裏,江面上隱隱約約閃爍着微弱的光亮,仔細辨認,原來是漁火在閃爍。我們都喝得有些醉意了,但時不時會因爲荷花散發的清香而清醒過來。 大家喝酒喝得十分暢快,酒杯裏的酒像鸚鵡羽毛一樣翠綠,我們瘋狂地舉杯暢飲。天氣炎熱,大家都急切地想要到葡萄架下去尋得一絲清涼。 只可惜啊,厚重的雲層遮住了明月,月亮被擋得嚴嚴實實。遙想那嫦娥仙子,此刻應該正待在月亮的正中央,我們卻只能望着雲層乾着急,看不到她所在的那輪明月。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序