江頭雪霽冰河折,日照江光動春色。 青絲快馬踏香泥,畫鼓方舟送行客。 已驚柳葉大如指,忽見梅花飛著額。 草根青軟溼針氈,枝頭綠淡搖金碧。 眼看客子過淮南,春逐檣竿起江北。 客帆漸遠春漸深,一路濃香慰行役。 懸知上日春更好,桃李漫山獻紅白。 何時我亦下滄浪,把酒蘭亭訪今昔。
送李知縣赴蘄州廣濟
譯文:
江岸邊雪已經停了,結冰的河面開始斷裂,陽光灑在江面上,波光粼粼,彷彿湧動着春天的氣息。
你騎着披着青絲繮繩的駿馬,馬蹄輕快地踏在帶着香氣的泥土上。送行的隊伍中,畫鼓聲聲,幾隻船並排行駛,爲你這個遠行的客人送別。
我已經驚訝地發現,柳樹的葉子已經長得像手指般大小了,忽然間,又看見梅花的花瓣飄落在你的額頭上。
地面上的草根又青又軟,溼漉漉的就像針氈一樣。樹枝上剛長出的綠葉顏色還很淡,在陽光的照耀下,閃爍着如金似碧的光澤。
眼睜睜看着你這個遠行的人過了淮南,春天就好像順着船的桅杆在江北降臨了。
你的船帆漸漸遠去,春天的氣息也越來越濃郁,一路上瀰漫的花香能慰藉你旅途的辛勞。
我料想你到蘄州廣濟上任的時候,春天的景色會更加美好,漫山遍野的桃花和李花會競相開放,呈現出一片紅的白的絢爛景象。
什麼時候我也能順流而下,來到這滄浪之畔,手持酒杯,像當年蘭亭雅集那樣,尋訪古今的趣事和情懷呢。
關於作者
宋代 • 項安世
項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲