呈陳正己十四韻

相識十五年,未有今日談。 沉沉千丈綆,窈窈太古潭。 靈關乍掣鎖,寶藏初抽函。 爲於萬億秭,出此一二三。 戢戢騎無數,津津飴正甘。 天驅遠色冥,日墮西暉酣。 言歸澣垢澤,少俟收炎惔。 涼風轉右桷,好月來東庵。 聽君十日語,飫我平生貪。 毫釐得細數,窾隙容周諳。 萬象鬥維北,八方車指南。 明明繩尺陳,皎皎星月參。 外物復何有,此懽誠可耽。 願推輕財心,慷慨傾籝甔。

譯文:

我和你相識已經十五年了,卻從未有過像今天這樣暢快的交談。 你就如同那深入千丈的繩索,探尋着幽遠深邃如太古般的水潭。好像神祕的靈關突然被拉開了鎖,又似珍貴的寶藏剛剛從匣子中被取出。在那千千萬萬的知識寶藏裏,你爲我展現出其中的一點點精華。 你的話語如同密密麻麻數不清的騎兵,接連不斷;又像甘甜的飴糖,讓我品味起來津津有味。不知不覺間,天色漸暗,遠處的景色被夜幕籠罩,太陽也漸漸西沉,餘暉濃烈。 我準備回去洗淨身上的污垢,稍作等待,等那炎熱消散。涼爽的風在右邊的屋角轉動,美好的月亮從東邊的庵堂那邊升起。 聽了你這十日的話語,滿足了我一生的求知慾。能讓我把細微之處都一一細數清楚,把那些隱祕的道理都完全弄明白。 世間萬象就如同在北斗星周圍運轉,而各種事理如同車子永遠指向南方一樣明確。你面前明明白白地陳列着行事的準則,就像皎潔的星月交相輝映。 身外之物又算得了什麼呢,這一番暢快的交談之樂實在讓人沉醉。希望你能把對財物看得很輕的這份心意,慷慨地用到更多方面。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序