九月十日獨遊鐘山

天時少佳日,人事多嬰懷。 選勝難兩遇,卜征非一乖。 平生夢鍾阜,一月榜秦淮。 半世跡方近,三旬心始諧。 允哲茲遊艱,果諒此日佳。 高秋淨平麓,暖景融陰崖。 時丁酬酢暇,心適煩紆排。 出郭玄筍輿,陟巘青芒鞋。 志塔湧重屋,竺水環方階。 木末但塵壁,定林堆斷柴。 誰爲好事者,尚丁雙詩牌。 相見廊廟姿,騎馿渡松釵。 玄思入秋骨,高情渺天涯。 儻無經世跡,勝韻誰得偕。 因觀夔禹難,始悟巢許儕。

譯文:

天氣很少有晴朗美好的日子,人世間的事情又常常讓人憂心。 要選擇到美景又恰好有閒暇時光實在太難兩全,出行遊玩也總是遇到各種不順利。 我這一生都夢想着能去鐘山一遊,這個月才終於乘船沿着秦淮河而來。 半輩子過去了,我才終於靠近鐘山的足跡;過了三十天,我的心願才得以達成。 確實這次遊覽十分艱難,不過今日的遊玩果然讓人覺得美好。 深秋時節,平曠的山麓潔淨清爽,溫暖的陽光融化了背陰山崖的寒意。 正值不用應酬交際的閒暇時候,心情舒暢,煩惱憂愁都被排解開來。 我出了城郭,乘坐着黑色的竹轎,登上山峯時換上了青色的芒鞋。 靈谷塔像重重樓閣般聳立,寺院的泉水環繞着方形的臺階。 樹林高處只剩下佈滿灰塵的牆壁,定林寺那裏堆滿了斷柴。 不知是誰這麼有雅興,還留下了兩塊詩牌。 我彷彿看到了那些有廊廟之才的人,騎着驢子在松林中穿行。 我的思緒融入了這秋日的風骨之中,高遠的情懷好似飄向了天涯。 倘若沒有治理世事的功績,又有誰能擁有這樣高雅的情韻呢? 因爲看到像夔和禹那樣治理天下的艱難,我才明白巢父和許由選擇隱居的緣由。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序