江西黃郎中,有聲滿天宇。 於菟老巖穴,晚出彪更怒。 三十補州掾,勇往不辭苦。 首尾庚申年,所事七府主。 不惟吏事知,競以文學許。 飛章不停剡,禮幣爭羅取。 前年開科場,小試便更舉。 四海張南軒,人訾公獨與。 平生中庸篇,口誦心復睹。 官滿貰金歸,囊無一錢處。 傳家有風烈,真不愧此父。 阿戎更奇俊,邂逅得佳侶。 三年下陳榻,內省愧參魯。 出言每不忌,逆耳終無拒。 反茲號畏友,不獨赦狂瞽。 乃知君子心,未易見涯滸。 若令到天闕,定合簉鵷羽。 爲邦固常法,有用必超補。 人情重離別,臨路各悽楚。 遠客見歸人,驚心念鄉土。 秋風楚江岸,吾亦辦歸櫓。 期公父子來,同看西湖雨。
送黃司戶改官東歸
譯文:
江西有位黃郎中,他的名聲傳遍了天下。他就像老虎在深山岩穴中蟄伏,晚年出山的兒子黃司戶就如小老虎般氣勢威猛。
黃司戶三十歲才補上州掾的官職,毅然前往,從不懼怕辛苦。從庚申年開始到現在,他前後侍奉過七位府主。他不僅熟知官場事務,還因文學才能得到衆人讚許。官員們不斷上奏章舉薦他,以豐厚的禮品爭相招攬他。
前年科舉開考,他稍微一試就成功中舉。四海之內的人都尊崇張南軒,別人都詆譭張南軒時,他卻獨自認同其學說。他平日裏常常誦讀《中庸》,心裏也對其道理反覆琢磨領悟。
任期滿後他靠借貸錢財回家,行囊中竟沒有一文餘錢。他家傳承着高潔的家風,他真不愧是黃郎中的好兒子。
他的弟弟更是奇偉俊逸,還遇到了好伴侶。他在我這裏任職三年,我內心自省,覺得自己比不上他,就像曾參和子路不如孔子一樣。我說話常常無所顧忌,逆耳之言他也始終不拒絕。他反而被我稱爲令人敬畏的朋友,不僅不責怪我狂妄無知。
由此可知君子的心胸,實在難以看到邊際。如果他能到朝廷去,必定能位列朝官之中。治理國家有固定的法則,有才能的人一定會得到破格提拔任用。
人之常情總是看重離別,到了分別的時候,大家都悽悽慘慘。我這遠方的客人看到他這位歸鄉之人,心中不禁觸動,思念起自己的故鄉。
秋風在楚江岸邊吹拂,我也打算準備好回去的船。期待着他們父子前來,一同觀賞西湖上的雨景。
關於作者
宋代 • 項安世
項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲