涉漢至隆中有感

曉渡漢水陽,平川去如掌。 春深風日老,雨後桑麻長。 麥田渺無際,竹墅清可賞。 家家傍林落,往往成族黨。 溪頭浣紗女,十五自來往。 我來三月暮,甚作二浙想。 愛此重躊躇,悽然復悵惘。 邊頭兵未動,農事日以廣。 只今烽火地,開闢無曠壤。 緬思生人情,本自樂安養。 每遭我輩誤,遂使汝曹枉。 承平未災變,北地極豐穰。 中間一喪亂,殺戮同草莽。 赤子亦何知,淪胥受漂盪。 搢紳欲辭罪,世道終安放。 歌罷叫葛公,英靈歘來享。

譯文:

清晨我渡過漢水的北岸,眼前是平坦開闊的原野,就像手掌一樣平整。 春天已經到了深處,風與陽光都帶着暮春的氣息,雨後的桑麻蓬勃生長。 麥田一望無際,那片翠綠蔓延到天邊,竹林環繞的村舍清幽宜人,值得細細欣賞。 家家戶戶都依傍着樹林而建,鄰里之間多是同宗同族。 溪頭有個十五歲的浣紗少女,獨自一人來來去去。 我在三月的末尾來到這裏,眼前的景象讓我彷彿置身於江南二浙之地。 我是如此喜愛這裏,忍不住徘徊流連,心中卻又湧起陣陣淒涼與惆悵。 邊境上暫時沒有戰事,農事一天比一天興旺。 如今這片曾經戰火紛飛的地方,已經沒有一塊荒蕪的土地。 遙想百姓們的本性,原本就只喜歡安居樂業。 卻常常因爲我們這些當官的決策失誤,讓你們遭受冤屈和苦難。 在太平沒有災變的時候,北方大地極其富足豐饒。 然而一場戰亂襲來,百姓被屠殺如同割草一般。 那些無辜的孩子又懂得什麼呢,卻也跟着遭受漂泊動盪之苦。 我們這些士大夫要是想推卸罪責,那這世道又該如何安放呢? 我唱完這首詩後呼喚着諸葛孔明先生,希望您的英靈能突然降臨來享用我的祭奠。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序