题张以道寒绿轩

君家雪窗小溪曲,溪绿窗寒当家足。 如何抛却老师兄,别向天随参杞菊。 杞经言暖不言寒,菊谱闻黄未闻绿。 君从何许得此奇,定是雪窗三十六。 金英浮蚁我无分,玉犬吠根人所逐。 只残雨叶与风枝,给与诗人当田禄。 困将冷艳洗眵眼,饥把芳鲜楦雷腹。 招邀朋友最宜茶,犒设妻儿聊当肉。 和轩吃却人不争,吐出新诗更清穆。 时时梦把密州印,千步毬场宴宾属。 吟魂正作蝴蝶飞,静绕珍丛嘬寒玉。 觉来拊几一欣然,何必穷阎减华屋。

译文:

你家的屋子在那被雪覆盖的窗边,坐落在曲折的小溪旁。溪水碧绿,窗内透着寒意,这般清幽的环境已然是富足的享受。 你怎么就抛下我这个老师兄,转而向天随子(陆龟蒙)学习,去探寻杞菊的意趣了呢?关于枸杞,经书上只说它能带来温暖,可没提到过寒;说到菊花,菊谱里常见的是黄色,也没听说过绿色。 你从哪儿寻得如此奇特的寒绿之景呢?想必这独特的景致就是雪窗周边的三十六处风光吧。 那金色菊花泡的美酒我没缘分品尝,像玉犬挖掘枸杞根这样的事还会被人驱赶。只剩下那些经雨的叶子和被风吹动的花枝,它们就当作老天给诗人的俸禄吧。 困了的时候,用这寒绿的冷艳之景来洗净我昏花的双眼;饿了的时候,把这些花草的芳鲜当作食物来填满我如雷鸣般作响的肚子。 邀约朋友时,这儿最适合一起品茶;安慰妻儿的时候,就把这当作肉来犒劳他们。 把这寒绿轩的韵味尽情品咂,别人也不会来争抢。而你还能从中吐出清新肃穆的新诗。 你时常会梦到自己像苏轼那样手握密州的官印,在宽阔的球场设宴款待宾客。 你的吟魂就像蝴蝶一样轻盈飞舞,静静环绕着珍贵的花丛,轻啄着寒绿的花草。 等你醒来,拍着桌子满心欣然,心想又何必去羡慕那些豪门大户呢。
关于作者
宋代项安世

项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云