次韻送新潛江滕令 其二

縣南堤破戶全逃,縣北堤存尚可苗。 春野縱耕無吠犬,秋場一笑足迎貓。 解牛巨手烹鬵水,戲彩深情化哺梟。 時喚雲洲論小篆,少於韓蔡老於潮。

譯文:

這首詩是一首送別詩,是作者用和詩的方式送新上任的潛江滕縣令。下面是翻譯成現代漢語的內容: 潛江縣南面的堤壩決口了,當地的住戶全都逃走避難。縣北面的堤壩還完好,那裏的田地還能夠播種禾苗。 春天的田野里人們可以盡情地耕作,周圍安靜得連狗叫聲都沒有。到了秋天的打穀場,大家歡笑着迎來捕捉田鼠的貓,一片豐收喜樂的景象。 您有着像庖丁解牛般的高超能力,治理潛江就如同在鍋裏烹煮小鮮一樣遊刃有餘。您懷着像老萊子戲綵娛親般的深情,能夠感化那些冥頑不靈的人,讓他們變得孝順善良。 您還時常把雲洲的文人雅士召集起來討論小篆書法,您在書法方面的造詣,比起唐代的韓擇木、蔡有鄰毫不遜色,雖然年齡比他們小,但藝術上的成熟卻如同潮州時期的韓愈一般。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序