題王醇甫秀才海隠齋

萬人如海最堪藏,何必南山有豹章。 避世金門師曼倩,變名桐瀨笑嚴光。 睡龍淵底珠潛色,抵鵲山頭玉混芒。 不比尋常溝瀆裏,蛙跳雀浴便張皇。

譯文:

在茫茫人海之中其實是最適合藏身的,又何必要像南山的豹那樣,爲了保護自己躲進深山,憑藉一身斑斕的花紋來隱藏自己呢。 要像東方朔一樣,在金馬門這樣看似繁華熱鬧的朝廷之中,也能做到避世隱居;還可以像嚴子陵那樣,改名換姓隱居在桐江瀨水畔,這也是一種灑脫的選擇。 真正有才華、有內涵的人,就如同沉睡在深淵底部的蛟龍,它身上的寶珠也暫時收斂了光彩;又好像那些能用來投擲鳥鵲的山頭玉石,暫時混同於凡石,不顯露光芒。 這和那些普通的小溝渠可不一樣,小溝渠裏青蛙亂跳、麻雀洗澡,稍微有點動靜就驚慌失措、張牙舞爪,而真正的隱者有自己的深沉和內涵。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序