魚釜鶉衣救叔寒,犧樽羊餼度姑山。 瑞花一夜圍青嶂,扶葉平明射白間。 徧雨麥田知地瘠,怕冰戍土謝天慳。 威棱迥出金湯外,十萬邊兵已北還。
和陳待制江城畢工遇雪
這是一首古詩,它的翻譯可能不是那麼直白,因爲詩中有很多典故和意象,以下是較爲流暢的現代文表述:
就像用魚釜、給人粗布衣服來救助受寒的叔叔一樣,準備好精美的酒器和豐盛的羊牲祭品,度過姑山。
吉祥的雪花一整夜圍繞着那青色的山巒,到天亮時,積雪的枝葉彷彿在陽光照射下閃現在白色的天際。
雪遍灑在麥田之上,由此能知道這片土地是如此貧瘠;又擔心戍守之地的土壤結冰,心裏暗自感謝上天沒有降下更嚴酷的寒冷。
這城池的威嚴氣勢遠遠超出了堅固的防禦之外,十萬邊境的士兵已經向北凱旋而歸。
需要說明的是,詩中“魚釜鶉衣”“犧樽羊餼”可能有特定的歷史文化典故和寓意,在翻譯中較難全面精準地傳達其所有含義,只能儘量從字面結合詩意進行理解和轉化。
评论
加载中...
關於作者
項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲