除夕仍爲客,今年腳不停。 分身三處夢,共影兩同行。 諸子依潭橘,雙親滯楚萍。 此時灰一寸,明日雪千莖。
除夕宿武陵邸中
譯文:
在這除夕之夜,我依舊漂泊在外,成了他鄉的旅人。這一整年啊,我的腳步就沒停歇過,四處奔波。
在睡夢中,我的思緒彷彿分成了三份。一份想着遠在別處的家人們,好像和他們一起相聚;一份夢到自己繼續在這漂泊的旅途中前行;還有一份或許是對未來生活的迷茫幻想。現實中呢,只有我的影子和我相伴,我們兩個一同在這旅途中行走。
我的孩子們還在家鄉,依靠着潭邊的橘子樹生活。而我的父母啊,也像那漂浮在楚地水面的浮萍一樣,羈留在遠方,不能和我團圓。
在這除夕的時刻,我的心就像被燒成了灰燼,足足有一寸厚的哀傷。想到即將到來的新的一年,明天啊,我的頭髮說不定就要像落滿了千莖白雪一樣,變得花白,全是這漂泊與思念帶來的憂愁啊。
關於作者
宋代 • 項安世
項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲