有感三首 其三

孝感柔強敵,和盟定一朝。 龍輴來瀚海,鶴駕返神霄。 歌吹仍祠禹,羹牆若見堯。 稽山同峻極,從此百神朝。

譯文:

這第三首詩大概的意思是: 君主的孝行感動了強硬的敵人,使得雙方達成和盟,一下子就安定了局面。那載着靈柩的喪車從遙遠的瀚海之地歸來,而逝去的君主就像乘鶴的仙人一樣返回了神霄天。 人們依舊敲鑼打鼓地祭祀着像大禹一樣賢明的君主,瞻仰着君主的畫像,就彷彿見到了堯帝那樣的聖君。會稽山高聳入雲,從此之後各路神靈都來朝拜。 這裏需要說明的是,“龍輴”通常指帝王的靈車,“鶴駕”常用來婉稱帝王的去世或仙去,“羹牆”典出《後漢書·李固傳》,表示對已去世前輩的追慕。整首詩可能是在描述一次因君主的某種行爲(孝行)而達成和盟,君主去世後人們對其的追思和敬仰等情境。不過,具體含義還需結合詩作的創作背景等進一步解讀。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序