次韻叔父從沈氏乞酒

雨後桃笙新睡足,經年一夢葡萄綠。 江南庾信萬斛愁,安得杯羹爲渠飫。 南風日日送啼烏,東老好事今能無。 督郵面目日可厭,青州網密音塵疎。 誰能過我致十榼,奇字尚堪供問答。 令人自憶平陽侯,日飲無何惟閉合。

譯文:

雨後,我在竹蓆上美美地睡了一覺,彷彿經過漫長時間做了一場關於那美酒的夢,夢到了色澤如葡萄般碧綠的佳釀。 我就像江南的庾信一樣,心中滿是無盡的憂愁,哪裏能有一杯羹般的美酒,讓我盡情地飽飲一番來解愁呢? 南風每天都送來烏鴉的啼叫聲,這時候像東老那樣樂善好施、肯送酒的人如今還有嗎? 督郵那討人厭的嘴臉一天比一天讓人看不順眼,青州產的美酒因爲種種原因消息都變得稀少了。 誰能到我這裏來送我十壺酒呢?我還能像揚雄一樣,用認識奇字和他進行有趣的問答交流。 這不禁讓我想起了平陽侯曹參,他每日無所事事,只是閉門飲酒。
關於作者
宋代項安世

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序