经世事日远,独往奈婆娑。 两途一未遂,痛饮复高歌。 往者长已矣,黄山鬰嵯峨。 在者聊复尔,后生谁错摩。 向来志士心,中夜如惊波。 秋鹰锦鞲旋,天马金盘陀。 用士苦不早,岁月飒已过。 剖符蛮触间,使逐屈宋哦。 珊珊青霞珮,粲粲紫玉珂。 不嗔舞地小,但道暮山多。 我意欲怜君,将如君笑何。
二十九日道中次韵酬寄罗鄂州
译文:
处理世间事务的日子已经离我越来越远,我独自出行却无奈年老而行动迟缓。
出仕和归隐这两条路,我一条都没能顺遂心意,只能痛快饮酒,放声高歌。
过去的人和事已经永远地消逝了,黄山依旧郁郁苍苍、山势高峻。
还在世的人也不过如此,年轻一代又有谁能相互切磋砥砺呢。
往昔那些志士的情怀,在半夜里就像惊涛骇浪一般汹涌。
那秋天的雄鹰,停在装饰华美的皮袖套上盘旋;那天马,站在金色的石座上。
任用贤士总是苦于不及时,岁月匆匆,一下子就过去了。
如今你在如同蛮触之争般的小地方任职,只能像屈原、宋玉那样吟诗抒怀。
你身上的玉佩如同青霞般轻盈作响,马勒上的玉饰光彩夺目。
你不抱怨施展才华的地方狭小,只说眼前傍晚的山峦太多。
我心里很怜惜你,可要是这么说了,又怕你笑话我呀。
关于作者
宋代 • 项安世
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。
纳兰青云