別酒不可飲,別袂不可分。 所嗟君勸我,已復又勸君。 人生寧不老,值此相送頻。 君家近天咫,我職在湘濆。 山頭一揮手,從此斷知聞。 甫昔年少日,著論準過秦。 只今惟莫莫,於世不諄諄。 何由東南去,復與吾子親。 捧刺欲填字,食虀悲受辛。 勉哉刷羽翰,往立要路津。
次韻襄陽常縣尉送行
譯文:
這是一首送別詩,下面是它的現代漢語譯文:
餞別的酒實在讓人難以下嚥,離別的衣袖彷彿也緊緊粘在一起難以分開。
可嘆的是,先是你勸我飲酒,轉眼間我又反過來勸你。
人生怎麼可能不衰老呢,偏偏我們還頻繁地經歷着這樣的送別場景。
你家離京城很近,而我的職責卻在湘江之濱。
在山頭我們揮一揮手作別,從此以後恐怕就會斷了消息。
我年輕時,寫文章立論堪比賈誼的《過秦論》。
可如今卻只能默默無聞,對這世間也不再言辭懇切地表達見解。
什麼時候我能往東南方向去,再次與你親近呢?
拿着名帖想要寫下離情別緒,喫着醃菜都覺得格外苦澀辛酸。
希望你努力振刷羽翼,前往重要的位置,成就一番事業。
關於作者
宋代 • 項安世
項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲