送李季章

聖靈昔回眷,沾沐仰清徽。 十載朝雲陛,賞心惟良知。 索居易永久,衰疾忽在斯。 常恐鷹隼擊,微命察如絲。 末塗幸休明,成貸遂兼茲。 且伸獨往意,追尋棲息時。 心事俱已矣,星星白髮垂。 惟開蔣生徑,想像崑山姿。 歡娛寫懷抱,愛客不告疲。 莫言相遇易,趣途遠有期。 勿貽白首嘆,祇足攪餘思。 伊餘秉微尚,不爲歲寒欺。 拙疾相倚薄,雲歸日西馳。 養痾邱園中,意愜理無違。 況值衆君子,文物共葳蕤。 獻納雲臺表,心胸既雲披。 華屋非蓬居,工拙各有宜。 明哲持經綸,試用此道推。

當初神聖的君主曾眷顧於我,我沐浴着他清明的德澤與風采。我在朝廷中任職十年,能讓我內心愉悅的唯有那些知心好友。 獨居生活容易讓人覺得時光漫長,而如今我衰老與疾病突然就來了。我常常害怕像鷹隼一般的惡人來攻擊我,我的這條微小的性命就像細絲一樣不堪一擊。 好在晚年時遇到了政治清明的好時候,我得到了成全與寬恕。我打算舒展獨自歸隱的心意,去追尋那可以安身棲息的時光。我的心事都已了卻,如今頭髮也已花白稀疏。 我只想像蔣詡那樣開闢一條隱居的小徑,遙想您那如崑崙山仙姿般的風采。我們在一起歡娛暢快,盡情抒發內心的情懷,我喜愛與您這樣的客人相聚,絲毫不覺得疲倦。 不要說我們相遇是件容易的事,今後各自的路途還很遙遠,再相聚也不知何年何月。不要留下白首時光虛度的感嘆,因爲那隻會攪亂我的思緒。 我秉持着自己微小的志向,不會被艱難困苦所欺辱。我既笨拙又多病,只能任由時光如白雲飄逝、夕陽西下般匆匆過去。 我在山丘園圃中養病,只要心意暢快,也就不違背生活的道理。何況如今能與各位君子相聚,大家的文章道德都如草木般茂盛美好。 你們在朝堂上建言獻策,將自己的心胸抱負盡情展露。華麗的房屋和簡陋的茅屋各有適宜的居住者。明智的人運用治國的謀略,不妨用這樣的道理來推究世事。 這首詩中項安世表達了自己對時光流逝、衰老多病的感慨,也流露出歸隱的心意,同時對友人表達了真摯的情感,還談及了對人生和世事的一些看法。但由於詩歌本身的複雜性和時代差異,以上翻譯僅供參考。
评论
加载中...
關於作者

項安世(一一二九~一二○八)(生年據本集卷四《內子生日(戊申)》“居士新年六秩來”推定),字平甫,號平庵,其先括蒼(今浙江麗水)人,後家江陵(今屬湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)進士,調紹興府教授。光宗紹熙四年(一一九三)除祕書省正字,五年,爲校書郎兼實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷九)。寧宗慶元元年(一一九五)出通判池州(同上書卷八),移通判重慶府。入慶元黨籍,還江陵家居。開禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋會要輯稿》職官七七之二二),遷戶部員外郎、湖廣總領。三年權安撫使(同上書職官七四之二五),以事免。起爲湖南轉運判官,未上,用臺章奪職而罷。嘉定元年卒。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有傳。 項安世詩,以《宛委別藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吳長元鈔本(簡稱吳鈔本,藏北京圖書館)。新輯集外詩編爲第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序