和清卿雪溪泛舟晚登華蓋亭
滿江風雨釀清愁,坐嘯煙波一葉舟。
目送飛花千里去,身隨空碧一鷗浮。
兜羅世界成遊戲,欵乃聲中自唱酬。
試問剡溪回棹客,可能乘興上南樓。
譯文:
滿江的風雨交織在一起,醞釀出了那淡淡的清愁。我坐在一葉小舟上,對着這浩渺的煙波悠然長吟。
我目光追隨着那飛舞飄散的花瓣,看着它們彷彿飄向了千里之外的遠方。而我的身子就如同隨着那一片空闊的碧綠水面上的一隻鷗鳥,自在漂浮。
這如棉花般輕柔、純淨的世界就像是一場有趣的遊戲,在那搖櫓的欸乃聲中,我獨自吟詩唱和。
我忍不住想問一問當年在剡溪乘舟興盡而返的客人啊,你是否能像我這般乘興登上這南樓呢?