赤目

元晏先生病久妨,經旬未省下禪牀。 瞿曇善說空華喻,張湛新傳損讀方。 對客不須分眼白,愛官寧復羨腰黃。 會逢妙解金篦術,漸恐封疆限醉鄉。

這首詩可能“赤目”爲“眚目”之誤,下面爲你將其翻譯成現代漢語: 就像皇甫謐先生一樣,我長久以來被眼疾所困擾,好些日子都沒法下牀去參禪打坐。 佛祖釋迦牟尼善於講述如空花般虛幻不實的佛法妙喻,而張湛新近還流傳下來減少閱讀以護目的方法。 如今我與客人相對,不用再像阮籍那樣用翻白眼來表示對人的不屑了(因爲眼睛有病沒辦法區分了),對於追逐官位我也不再羨慕別人腰繫黃色金帶了。 真希望能遇到精通金篦術的高明醫生治好我的眼疾,不然啊,只怕我這眼睛的毛病會限制我在醉鄉中自由馳騁的樂趣呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序