黃待制病中以詩寄之
故山餘地亦嶙峋,中有掖垣梧十尋。
自是萬金醫國少,人皆三事望公深。
茂陵多病書成帙,季子來歸雪滿簪。
試與共觀天下士,彌縫一世果何心。
譯文:
故鄉的山巒還有那奇形怪狀、突兀不平的模樣,在那山中曾經有像中書省(掖垣)裏高大挺拔的十尋梧桐一般的您。
本來能夠像用萬金良藥醫治國家弊病的人就稀少,人們都深切地期望您能位居三公之位,承擔起匡扶國家的重任。
您如今就像司馬相如在茂陵時那樣疾病纏身,但依然筆耕不輟,寫下了成捲成帙的文章。您歸來時,頭髮也像蘇秦歸來時那樣已被歲月染成霜雪。
我試着和您一起品評天下的賢士,您想要彌補調和這一世的亂象,究竟懷着怎樣的心意呢?