青云纡群绂,白首费符移。 即墨仍飞语,翁归不受私。 凋零唯舌在,汗漫付心期。 手种堂前柳,东风学画眉。
魏南夫丞相挽诗二首 其二
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,是悼念魏南夫丞相之作。以下是翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
您曾在高位为官,身系着众多的官印绶带,直至白发苍苍还在为政务忙碌,不断地发送和处理公文。
就像当年即墨大夫遭人恶意诋毁一样,您也遭遇了流言蜚语,但您如同翁归那般清正廉洁,不接受私人的请托。
如今您身边的人事凋零,可您刚正的言辞和精神仍仿佛留存世间;那无尽的理想和期许,也都只能交付于过往的心意之中。
您亲手在堂前种下的柳树,在东风的吹拂下,枝条摇曳,好似在学着画眉鸟婉转的姿态。
整体而言,这首诗高度赞扬了魏南夫丞相一生为官正直、不受私利,同时对他的离世表达了哀伤和怀念之情。
纳兰青云